1Korinther 13 Feedback-Version 2.2024
Hier geht es um die Liebe. Bei diesem Thema eignet sich die Sprache der Nähe (Regionalsprache) besonders gut im Gegensatz zu formeller Sprache, welche mitunter Distanz ausstrahlen kann.
Es handelt sich in diesem Fall um die Verse 4-7 und 13. Da sind jedenfalls keine oberflächlichen Worte zu finden. Kommen wir an Gottes Standard der perfekten Liebe heran? Das göttliche Niveau erreicht hier wohl nur Gott selbst. 1 Korinther 13 „passt“ sehr gut zur aktuellen Jahreslosung: „Alles was ihr tut, geschehe in Liebe“ (siehe 1 Kor. 16).
Bitte wiederholt lesen, wirken lassen und gerne auch Feedback hinterlassen.
Es wurden bewusst keine zu heftigen oder zu lokalen Dialektworte eingesetzt. Und, es soll möglichst natürlich klingen.

Vers 4.
Die perfekte Liebe
- håt Ausdauer,
- is herzlich,
- is ned neidig,
- redt ned groß daher, (Phrase mit Verb für sprechen)
- und spielt si a ned auf. (Alternativformulierung: und is ned arrogant.)
5.
- Die Liebe verhoit sie ned daneben,
- stellt ned den eigenen Vorteil vorn‘ån
- låsst si ned verärgern
- und is a ned nåchtrågend.
6.
- Die Liebe håt koa Freid wånn Unrecht gschiacht,
- gfreit si åber schon wånns fair zuageht. (fair als Gegensatz zum Unrecht)
7.
- Die Liebe gibt nie auf,
- vertraut oiwei,
- bleibt immer zuversichtlich,
- und hoit a immer durch.
***
Vers 13. Drei Dinge bleibn fia immer und ewig: Vertrauen, Hoffnung und Liebe.
Die Liebe is dabei des Ållerwichtigste. (Alternativ: is davon des oder wie könnte man es noch treffend auf den Punkt bringen?)
Verlag Regionaljuwel

5 Kommentare
Das muss ich mir genauer anschauen und schicke dann gerne noch mein Kommentar.
Eine weitere Option zu
*spielt si ned auf / is ned arrogant*
Ist mir eingefallen:
*bildet si nix ein*
Danke für den Text, der sieht schon 👍 aus.
danke, vielen Dank
Andreas
Sehr erfrischend es so mal zu lesen.
In Vs 7 „bleibt immer zuversichtlich“ könnte man vll auch ausdrücken als „hoit immer an der Hoffnung fest“?
Weiter so!
ja, sehe ich auch so, das ist durchaus eine mögliche Alternative, danke!